Tae’s NOTE

母&妻&会社員。40年も生きると人生で演じる役割&抱えること・ものが増え、心のモヤモヤも増える。思考を前向きに整理するための My Noteです。

ヘンタイ!?いやいや、センサイです・・・ ~オチはない話

2日ほど前に、NHKラジオの小学生の基礎英語をリビングで流していたところ。

聞いていた子供たちが、

「ヘンタイ!?」

「なにこれ~」

と騒ぎだした。

 

どれどれ?と耳を傾けてみると、、、

 

fragile

 

という単語が聞こえてきた。

 

脆いとか壊れやすいとかそういう意味合いだったような。。。

 

よくよく聴き続けると、日本語でセンサイ(繊細)と聞こえてきたので、

子ども達が「繊細」を「変態」と聞き間違えたということを理解した。

 

まあ、中学生と小学生だと「繊細」って日常では使わなそうだしね。

「ヘンタイ」の方がドキッとするし、キャッチ―で面白いよね。

と思った次第。

 

これで少しは記憶に残ればいいが。。。

 

しかし、fragileという単語だけは覚えているが、どういう文章・文脈で出て来た単語か、思い出せない私。

彼/彼女は繊細です。 He/She is fraile.

みたいな文章だったかなあ…。

どういうシチュエーションだったっけ…。

 

物覚えが悪い(再現度が低い)ことを責めても、記憶力が良くなるわけではないので、ここで終わりにしておく。

今日もオチのない話。